And then there’s this discovery…  https://www.quora.com/In-the-Polish-language-the-word-for-tea-herbata-is-neither-derived-from-cha-nor-tee-Are-there-any-other-languages-like-that someone explains it is a derivative…

 

From: Maps-L: Map Librarians, etc. [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of Allison Rich
Sent: Thursday, September 20, 2018 10:20 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Re: Tea or Chai

 

There are probably exceptions but, I wonder, does the "ta" at the end have any correlation linguistically to tea?

Allison

Interesting.  I don't know how many exceptions there are, but I know one. Tea in Polish is herbata.

 

Doug

 

Douglas W Sims

3516A Bayview Avenue

Brooklyn, New York 11224

 

1-718-891-6684

 

 

On Monday, September 17, 2018 7:15 AM, "Rich, Allison" <[log in to unmask]> wrote:

 

Hi all:

 

I found this very interesting. I thought that some of you might too. And yes, of course, there is a map involved.

 

Allison

 

--

********************************
"Outside of a dog,
a book is probably man's best friend,
and inside of a dog,
it's too dark to read.
- Groucho Marx"

Allison Rich
Catalogue Librarian
John Carter Brown Library
Providence, Rhode Island
[log in to unmask]
********************************

 

 

-- 
 
********************************
"Outside of a dog, 
a book is probably man's best friend,
and inside of a dog, 
it's too dark to read. 
- Groucho Marx"
 
Allison Rich
Rare Materials Cataloguer
ESTC and NACO Coordinator
 
John Carter Brown Library
Providence, Rhode Island
[log in to unmask]
 
********************************