Sender: |
|
Date: |
Mon, 1 Mar 2010 11:41:56 -0600 |
Reply-To: |
|
Subject: |
|
MIME-Version: |
1.0 |
Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Content-Type: |
text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed |
Organization: |
American Geographical Society Library |
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
-------- Original Message --------
Subject: OCLC QC Tip of the Month
Date: Mon, 1 Mar 2010 12:31:50 -0500
From: Goodson,Luanne <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
This message is being widely cross-posted.
Parallel Records for Language of Cataloging
Language of descriptive cataloging is coded in field 040 (Cataloging
Source), subfield b of a record. If subfield b is not present, the
language of descriptive cataloging is assumed to be English. Records
for the same title, but cataloged in different languages, such as
English, Spanish, and French, are not considered duplicate records, but
parallel records. Only one record per language of descriptive
cataloging is allowed for each manifestation of a title.
When searching WorldCat, if the matching record is cataloged in a
language other than that used by your library, your library may enter a
parallel record in your language of descriptive cataloging. When using
an existing record for copy cataloging, however, do not change the
language of cataloging if upgrading the Master Record unless the code in
field 040 subfield b does not correctly reflect the language of the record.
For more information please see Bibliographic formats and standards Ch.
3.10
_http://www.oclc.org/bibformats/en/specialcataloging/default.shtm#BCGBAEHC_
And there is a recording of a webinar about parallel records freely
available here:
_http://www.oclc.org/worldcat/catalog/quality/expert/websessions.htm_
Luanne Goodson
Consulting Database Specialist
OCLC Quality Control Section
6565 Kilgour Place MC 139
Dublin, Ohio, USA 43017-3395
If you have questions, please send email to: [log in to unmask]
|
|
|