Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Tue, 13 Aug 2002 09:22:40 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
In French the umlaut does not exist . Instead we use a diaeresis ( " trčma
" ) which seems not to exist in the French computer keypad . Franck Frydman
----- Original Message -----
From: "Andrew Grebneff" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Tuesday, August 13, 2002 9:15 AM
Subject: Re: Umlaut
> >Dear Linda and other English-speaking people,
> >
> >Yes, that is correct Röding is the same as Roeding, for the time when
> >computers would not do umlauts and other signs. Now, they all do, and it
> >just takes a little figuring out. Each program has it's own way of
> >inserting these,
>
> Funny, all the other lists I'm on quite rightly reject any message
> with HTML content; styled fonts require HTML. So for me, annotying
> though it is, no umlauts (but I refuse to add an e instead!). Eudora
> Light doesn't have the option anyway...
>
> I can't do umlauts with Macdraw either, which I use for labels.
> --
> Andrew Grebneff
> 165 Evans St, Dunedin 9001, New Zealand
> <[log in to unmask]>
> Seashell, Macintosh, VW/Toyota van nut
|
|
|