Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Mon, 3 Apr 2006 20:21:28 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
erinaceus is not an adjective. is a noun that means
"hedgehog"
muricatus means spiny as a murex and is an adjective
and according the ICZN rulkes will follow grammatical
rules so Trophonopsis muricata
With regards
Riccardo Giannuzzi-Savelli
>[Latin gender corrsp. genera/species]
>
>Ave
>
>Pagodula (fem) echinata (fem) OK
>Hexaplex (masc?) trunculus (masc) ...OK
>But...
>Ocenebra (fem) erinaceus (masc)
>Trophonopsis (fem) muricatus (masc):
>This last one was first named Murex muricatus, with Murex supposed to be
>masc.
>Now that the species migrated to Trophonopsis, we are supposed, as
>latinists, to change the gender...
>But, as conchologists etc., are we allowed to do so, or is there a rule
>somewhere that keeps the original gender, even if it became wrong ?
>
>I always see some Ocenebra erinaceus here, there, there again, and
>(sometimes) perhaps one little "erinacea".
>I feel ill when I write "erinaceus" after an girl named Ocenebra, but I
>continue, until someone tell me I'm allowed to write what I want.
>What say the grammatical rules in Latin Zoology ?
>
>Caro
>
>----------------------------------------------------------------------
>[log in to unmask] - a forum for informal discussions on molluscs
>To leave this list, click on the following web link:
>http://listserv.uga.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=conch-l&A=1
>Type your email address and name in the appropriate box and
>click leave the list.
>----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
[log in to unmask] - a forum for informal discussions on molluscs
To leave this list, click on the following web link:
http://listserv.uga.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=conch-l&A=1
Type your email address and name in the appropriate box and
click leave the list.
----------------------------------------------------------------------
|
|
|